NUNCA MUERE EL GUAGUANCO – La Maxima 79

„Ich lade Dich ein meinen Guaguancó zu tanzen, diesen alten Rhythmus, der nie gestorben ist. Ich sag’s Dir, so toll ist er [tiene sabor], dass du ihn mit viel Liebe tanzen wirst! Tanzt diesen Guaguancó weiter, Tanzt immer weiter, was ich für euch spiele! Niemals stirbt der Guaguancó! Hör gut zu, hör mir zu, damit [der Guaguancó] er nie sterben wird, das sag ich dir. Damit er niemals sterben wird, niemals! Damit er bei Gott niemals sterben wird! Der Guaguancó berührt dein Herz Ich will nicht, will nicht, Ich sage es Dir „Bonco“ Das ist der Guaguancó, der Guaguancó, das sage ich dir, damit Du ihn mit Herz [con mucho sabor] tanzt CACHIMBA! Niemals stirbt der Guaguancó! Wenn es das ist, was Du willst, dann lass es mir Dir sagen, damit es alle Männer und auch alle Frauen wissen. Der Guaguancó kann nicht sterben. No, No, No! Er wird nie niemals sterben, niemals! Er wird nie niemals sterben, niemals! Der Guaguancó kann nicht sterben und Jeder soll es vom Herzen wissen!“

Übersetzung: Christian Cosimini

MAL HERIDO / Schwer verletzt – Gilberto Santa Rosa

Ja, sie ist gegangen … Ich weiß es nur zu gut, Du musst mich nicht daran erinnern. Ich hätte sie nicht so lieben sollen, ich hätte Ihr nicht mein Herz anvertrauen sollen. Doch sie war so schön, ich konnte Ihrem Duft nicht widerstehen … und deshalb habe ich Ihr mein ganzes Herz geschenkt. Als ich sie für nur einen Moment in meinen Armen hielt war das der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte. Wenn ich heute zufällig eine Stimme höre, die sich wie Ihre Stimme anhört, spüre ich einen Knoten im Hals und meine Seele zerspringt in zwei Teile und es dieser Schmerz… [Schmetterlinge der Vergangenheit], die mir in [süßer] Erinnerung [noch immer] den Atem rauben. Ich weiß nicht wie lange ich noch durchhalte, so schwer verletzt wie ich bin. [REFRAIN] Doch sie war so schön, ich konnte Ihrem Duft nicht widerstehen … und deshalb habe ich Ihr mein ganzes Herz geschenkt. Doch sie war so schön, ich konnte Ihrem Duft nicht widerstehen … und deshalb habe ich Ihr mein ganzes Herz geschenkt. Als ich sie für nur einen Moment in meinen Armen hielt war das der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte. Wenn ich heute zufällig eine Stimme höre, die sich wie Ihre Stimme anhört, spüre ich einen Kloß im Hals und meine Seele zerspringt in zwei Teile und es dieser Schmerz… Ich gehe mit gebrochener Seele und gebrochenem Herzen So sehr verletzt bin ich… Mit einem Kloß im Hals und einen Schmerz, den niemand erträgt … So gehe ich heute. Ich gehe mit gebrochener Seele und gebrochenem Herzen So sehr verletzt bin ich… Mit einem Kloß im Hals und einen Schmerz, den niemand erträgt … So gehe ich heute. Ich gehe mit gebrochener Seele und gebrochenem Herzen So sehr verletzt bin ich… Mit einem [geschreddertem] Herzen und einem langsamen und gemächlichen Schritt Ich gehe mit gebrochener Seele und gebrochenem Herzen So sehr verletzt bin ich… So gehe ich, meine Seele allein und in Stücken, das ist das Ergebnis meines Versagens. [Musik] Ich gehe mit gebrochener Seele und gebrochenem Herzen So sehr verletzt bin ich… Ich weiß nicht wie lange das [so] gehen wird, wie viel ich noch habe aber es ist sehr schwer… diese Prüfung für mein Herz. Ich gehe mit gebrochener Seele und gebrochenem Herzen So sehr verletzt bin ich… So gehe ich… Ich hätte sie nicht so lieben sollen… Ich weiß… Und jetzt bin ich schwer verletzt.

Übersetzung: Christian Cosimini

ELLA BAILA – Daniel Santacruz

Sie tanzt,
und wie sie tanzt,
schüttelt den Boden und meine Phantasie
(und Phantasie und Phantasie)
ihre Taille, ist mein Wahnsinn
und es raubt mir die Vernunft
vielleicht spiele ich die Rolle des verrückten Verführers
und verlieren die Fassung
vielleicht verliere ich die komplette Kontrolle

Sie tanzt
und es bringt mich um
Es trifft mich gnadenlos Schritt für Schritt das Herz
Sie tanzt
und ich liebe es
Es ist wie ein Traum, eine Luftspiegelung, die mich erregt und wie nicht
Sie tanzt (Ooh)
und entwaffnet mich

Sie tanzt,
und wie sie tanzt,
es wird ein Laster, fast eine Obsession
(fast eine Obsession, fast eine Obsession)
und nackt,
unzensiert,
ich stelle sie mir schon in meinem Zimmer vor.

vielleicht spiele ich die Rolle des verrückten Verführers
und verlieren die Fassung
vielleicht verliere ich die komplette Kontrolle

Sie tanzt
und es bringt mich um
Es trifft mich gnadenlos Schritt für Schritt das Herz
Sie tanzt
und ich liebe es
Es ist wie ein Traum, eine Luftspiegelung, die mich erregt und wie nicht
Sie tanzt (Ooh)
und entwaffnet mich

Sie tanzt
und es bringt mich um
Es trifft mich gnadenlos Schritt für Schritt das Herz
Sie tanzt
und ich liebe es
Es ist wie ein Traum, eine Luftspiegelung, die mich erregt und wie nicht
Sie tanzt (Ooh)
und entwaffnet mich

Übersetzung: Anna Milite

ES TU MIRADA – Leoni Torres Ft. Kelvis Ochoa & Alexander Abreu

Wieso schauen diese Augen mich an?
Die nach mir zielen
Und einen Treffer in mir hinterlassen.
Sanft bringst du mich um, Schatz.
Sanft machst du mich verrückt, Schatz.
Wieso liebe ich dich so sehr, Schätzchen?
Sag mir, was du gemacht hast,
dass ich dich so liebe?!

Ich will, dass du niemals weggehst
Ich will, dass du nur mich liebst
Du, nur du
Die in mein Leben getreten ist
Und mir Licht gibt.
Vielleicht bedeute ich Dir nichts,
doch du bedeutest alles für mich

(Du bringst mich sanft um
Du tötest mein Herz
Das ist ein Verlangen, das mich ruft
Und ich kann es nicht beherrschen
Dein Blick macht mich verrückt,
Dein Blick verseucht mich,
Dein Blick bringt mich um, Schatz
Und, egal ob ich es will oder nicht,
Er beherrscht mich immer.
Dein Blick macht mich verrückt,
Dein Blick verseucht mich,
Dein Blick bringt mich um, Schatz
Und, egal ob ich es will oder nicht,
Er beherrscht mich immer.)

Sie ist es, die mich mit ihrem Blick anzieht
Es gibt keine Liebe so wie diese
Ich weiß nicht, wie du willst, dass ich dich liebe
Aber heute Nacht gebe ich dir alles
Nichts ist wichtiger, meine Brünette.
Obwohl Du mich nicht so favorisierst, in meinem Herzen
Bist du immer noch meine Heilerin
Und ich schwöre dir, ich verstehe nichts mehr
Wenn ich deinen Blick spüre

Aber mein Mädchen, was hast du
Ich habe das Gefühl, dass deine Liebe mir nicht gut tut
Sieht so aus, dass du mich verzaubert (verhext) hast
Und ich kann dem nicht ausweichen.

(Du bringst mich sanft um
Du tötest mein Herz
Das ist ein Drang, der mich ruft
Und ich kann ihn nicht beherrschen
Dein Blick macht mich verrückt,
Dein Blick verseucht mich,
Dein Blick bringt mich um, Schatz
Und, egal ob ich es will oder nicht,
Er beherrscht mich immer.
Dein Blick macht mich verrückt,
Dein Blick verseucht mich,
Dein Blick bringt mich um, Schatz
Und, egal ob ich es will oder nicht,
Er beherrscht mich immer. 3x)

Es ist ein komisches Gefühl, das weh tut
Und mich zur gleichen Zeit verzaubert

Dein Blick bringt mich um, Schatz
Und, egal ob ich es will oder nicht,
Er beherrscht mich immer.

Dein Blick ist wie die Sonne
Die strahlt, die brennt
Die sanft meine Adern anzündet

Dein Blick bringt mich um, Schatz
Und, egal ob ich es will oder nicht,
Er beherrscht mich immer.

Wenn du mich anschaust
Das ganze Viertel merkt es
Und die Nachbarin.

Dein Blick bringt mich um, Schatz
Und, egal ob ich es will oder nicht,
Er beherrscht mich immer.

Ay hör mal, ich komme wegen Deinem mordlüsternen Blick
noch vor Gericht.
Dein Blick bringt mich um, Schatz
Und, egal ob ich es will oder nicht,
Er beherrscht mich immer.
Er beherrscht mich immer, dein Blick

Er beherrscht mich immer, dein Blick.
Ich habe das Gefühl, dass ich in deinen Augen verloren gehe
Ich fühle einen Zauber, der meine Sinne verliebt macht.
Frau, ich spüre, wie dein Körper mich umschliеßt und ruft
Mir scheint, ich habe den Verstand verloren
Mir scheint, mein Gewissen ist, über dich hinaus, weggeflogen

Übersetzung: Tonia La Prova

TU AMOR ME HACE BIEN – Marc Anthony

Ich will dich so 
schön, ungeanhte, 
weil ich an deine Wörte glaube, 
weil ich spüre, dass ich dich noch brauche, 
weil die Lust mich aufregt.

Ich will dich so 
prunkvoll und zärtlich, 
zwischen Freude und Sehnsucht, 
weil dich zu haben meine Liebe gefällt mir 
und ich will nicht, das du gehst. 
Weil die Liebe, wenn es Wahr ist, aus der Seele stammt 
sie benebelt uns die Sinne 
und plötzlich finden wir, das die haut 
in lichterloh brennt

Gut, deine Liebe tut mir gut 
deine Liebe macht mich Wehrlos 
Hay..deine Liebe kontroliert mich! 
sie versüßt mich, sie verzaubert mich

Gut, deine Liebe tut mir gut 
deine Liebe macht mich Wehrlos 
Hay..deine Liebe kontroliert mich! 
sie besiegt mich, sie bindet mich fest, 
Schau wie sie mir gut tut, sie tut mir gut

Ich will dich so genau, so irrtümlich 
mit deinen kleinigkeiten, die ums Leben bringen 
Weil dich an meiner Zeite zu haben mich stärker macht, 
wenn du meine Königin und mein Schwert bist,

Ich will dich so, wenn du lachst,

wenn du verschweigest 
weil wenn ich hinfalle, du stehst mich wieder auf. 
weil meine Stimme und mein Geist in Wallung geraten,

wenn du mir sagst, dass du mich liebst. 
Weil deine Liebe , da sie Wahr ist,

meine Seele zurück gibt

Sie wacht meine Sinne auf 
und plötzlich habe ich erfunden,

dass hier meine Haut in lichterloh brennt.